Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 22 - طه - Page - Juz 16
﴿وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ ﴾
[طه: 22]
﴿واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى﴾ [طه: 22]
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur apane haath apane baazoo kee or samet le. vah bina kisee aib ke raushan doosaree nishaanee ke roop mein nikalega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और अपने हाथ अपने बाज़ू की ओर समेट ले। वह बिना किसी ऐब के रौशन दूसरी निशानी के रूप में निकलेगा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur apane haath ko sament kar apane bagal mein to kar lo (phir dekho ki) vah bagair kisee beemaaree ke saphed chamakata damakata hua nikalega ye doosara maujiza hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और अपने हाथ को समेंट कर अपने बग़ल में तो कर लो (फिर देखो कि) वह बग़ैर किसी बीमारी के सफेद चमकता दमकता हुआ निकलेगा ये दूसरा मौजिज़ा है |