Quran with Spanish translation - Surah Ta-Ha ayat 22 - طه - Page - Juz 16
﴿وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ ﴾
[طه: 22]
﴿واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى﴾ [طه: 22]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. E introduce tu mano por el cuello de tu tunica y saldra blanca resplandeciente, sin tener ningun mal. Y este sera otro milagro |
Islamic Foundation »(E introduce la mano por el cuello de tus vestimentas) y presionala en el costado (bajo la axila); al extraerla aparecera (radiantemente) blanca, sin que padezcas ninguna enfermedad[573]. Este es otro milagro (de tu Senor) |
Islamic Foundation »(E introduce la mano por el cuello de tus vestimentas) y presiónala en el costado (bajo la axila); al extraerla aparecerá (radiantemente) blanca, sin que padezcas ninguna enfermedad[573]. Este es otro milagro (de tu Señor) |
Islamic Foundation (E introduce la mano por el cuello de tus vestimentas) y presionala en el costado (bajo la axila); al extraerla aparecera (radiantemente) blanca, sin que padezcas ninguna enfermedad[573]. Este es otro milagro (de tu Senor) |
Islamic Foundation (E introduce la mano por el cuello de tus vestimentas) y presiónala en el costado (bajo la axila); al extraerla aparecerá (radiantemente) blanca, sin que padezcas ninguna enfermedad[573]. Este es otro milagro (de tu Señor) |
Julio Cortes ¡Y llevate la mano al costado! Saldra, blanca, sana - otro signo |
Julio Cortes ¡Y llévate la mano al costado! Saldrá, blanca, sana - otro signo |