×

Put the child in the chest", We said, "and throw the chest 20:39 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ta-Ha ⮕ (20:39) ayat 39 in Tafsir_English

20:39 Surah Ta-Ha ayat 39 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 39 - طه - Page - Juz 16

﴿أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ ﴾
[طه: 39]

Put the child in the chest", We said, "and throw the chest into the river, the waves will drive the chest to the bank and there shall he be picked up by a common enemy of Mine and of his". And I endowed you with the prerogative of amiability and I had an eye upon you so that you grow and develop under My observation

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أن اقذفيه في التابوت فاقذفيه في اليم فليلقه اليم بالساحل يأخذه عدو, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أن اقذفيه في التابوت فاقذفيه في اليم فليلقه اليم بالساحل يأخذه عدو﴾ [طه: 39]

Dr Kamal Omar
that, ‘set him in the Tabut (a floating device in the form of a basket, box, case, chest or an ark), then place it on the waters, then the waters shall cast it up on the bank, (and there) an enemy of Mine and an enemy of yours shall take him.’ And I poured on you love from Me that you may be brought up on My Eye (under extra-ordinary Love and Mercy proceeding from Me)
Dr Laleh Bakhtiar
Cast him adrift in the ark. Then, cast it adrift into the water of the sea. Then, the water of the sea will cast him up on the bank and he will be taken by an enemy of Mine and an enemy of his. And I cast on thee fondness from Me that thou be trained under My Eye
Dr Munir Munshey
(Saying) "Put (the child) in a box and push (the box) down the river. It will hurl (the box) ashore, where Our enemy _ his and Mine _ will pick him up." I bestowed love upon you, so you may be raised under My watchful eye
Edward Henry Palmer
Hurl him into the ark, and hurl him into the sea; and the sea shall cast him on the shore, and an enemy of mine and of his shall take him;" - for on thee have I cast my love, that thou mayest be formed under my eye
Farook Malik
Put your child into the chest and throw the chest into the river. The river will cast him on to the bank and he will be picked up by one who is an enemy to Me and an enemy to him.' I made you an object of love and so arranged things that you may be brought up under My supervision
George Sale
put him into the ark, and cast him into the river, and the river shall throw him on the shore; and my enemy and his enemy shall take him and bring him up; and I bestow on thee love from me, that thou mightest be bred up under my eye
Maududi
´Put the baby into a chest and then throw him in the river. The river will throw him up on the shore, and then an enemy of Mine and an enemy of his will take him.´ And I spread My love over you in order that you might be reared in My sight
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek