×

But, overturned by imprudence in their minds and by subversion of reason, 21:65 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:65) ayat 65 in Tafsir_English

21:65 Surah Al-Anbiya’ ayat 65 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 65 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿ثُمَّ نُكِسُواْ عَلَىٰ رُءُوسِهِمۡ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا هَٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 65]

But, overturned by imprudence in their minds and by subversion of reason, they said to him: "You knew very well that these idols do not talk

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم نكسوا على رءوسهم لقد علمت ما هؤلاء ينطقون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ثم نكسوا على رءوسهم لقد علمت ما هؤلاء ينطقون﴾ [الأنبيَاء: 65]

Dr Kamal Omar
As an effect they were compelled to lower down their heads in humiliation (saying): “Surely, indeed, you (O Ibrahim) knew that these do not talk (either to us or to themselves).”
Dr Laleh Bakhtiar
Again, they were put into confusion: Certainly, thou hadst known that these speak not for themselves
Dr Munir Munshey
But they brushed that thought aside and said, "Of course, they do not talk! And you know it
Edward Henry Palmer
Then they turned upside down again: 'Thou knewest that these cannot speak
Farook Malik
Confounded as they were, lowering their heads they said, "You know fully well that they cannot speak
George Sale
Afterwards they relapsed into their former obstinacy, and said, verily thou knowest that these speak not
Maududi
Then their minds were turned upside down, and they said: "You know well that they do not speak
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek