Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hajj ayat 75 - الحج - Page - Juz 17
﴿ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الحج: 75]
﴿الله يصطفي من الملائكة رسلا ومن الناس إن الله سميع بصير﴾ [الحج: 75]
Dr Kamal Omar Allah chooses (His) Messengers from the angels as well as from mankind. Verily, Allah is All-Hearer, All-Seer |
Dr Laleh Bakhtiar God favors from the angels messengers and from humanity. Truly, God is Hearing, Seeing |
Dr Munir Munshey Allah selects His messengers from among the angels as well as men. Surely, Allah is All-hearing and All-seeing |
Edward Henry Palmer God chooses apostles of the angels and of men; verily, God hears and sees |
Farook Malik Allah chooses His messengers from among the angels and from among the human beings, for surely Allah is All-Hearing, All-Seeing |
George Sale God chooseth messengers from among the angels, and from among men: For God is He who heareth and seeth |
Maududi Allah chooses Messengers from among angels and from among human beings (to convey His command). Allah is All-Hearing, All-Seeing |