Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nur ayat 34 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖ وَمَثَلٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ ﴾
[النور: 34]
﴿ولقد أنـزلنا إليكم آيات مبينات ومثلا من الذين خلوا من قبلكم وموعظة﴾ [النور: 34]
Dr Kamal Omar And surely, indeed We have sent down to you Ayaatin Mobayyinat and the example of those who passed away before you, and an admonition for the righteous |
Dr Laleh Bakhtiar And, certainly, We caused to descend to you manifest signs and a parable of those who passed away before you and an admonishment for ones who are Godfearing |
Dr Munir Munshey We have revealed to you the clear unambiguous verses and the example of those gone by earlier, and (We have revealed) the right advice for the pious |
Edward Henry Palmer Now have we sent down to you manifest signs, and the like of those who have passed away before you, and as an admonition to those who fear |
Farook Malik We have already sent down to you revelations giving you clear guidance and cited examples of those people who passed away before you to serve as a warning and an admonition for the righteous people |
George Sale And now have We revealed unto you evident signs, and a history like unto some of the histories of those who have gone before you, and an admonition unto the pious |
Maududi We have sent down to you Revelations giving clear guidance and cited examples of the peoples who went before you to serve as warning and We have imparted admonitions for the God-fearing |