×

We have sent down revelations featuring the spirit of truth guiding into 24:46 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nur ⮕ (24:46) ayat 46 in Tafsir_English

24:46 Surah An-Nur ayat 46 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nur ayat 46 - النور - Page - Juz 18

﴿لَّقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖۚ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[النور: 46]

We have sent down revelations featuring the spirit of truth guiding into all truth and conducts from want of spiritual and intellectual sight into enlightenment and illumination, and Allah guides whom He will to a path of righteousness

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد أنـزلنا آيات مبينات والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿لقد أنـزلنا آيات مبينات والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم﴾ [النور: 46]

Dr Kamal Omar
Surely, indeed We have sent down Ayaat [Signs (of Divine Wisdom)], Mubayyinat (that make things plain, manifest and clear). And Allah guides whom He thinks proper to the Permanent Path
Dr Laleh Bakhtiar
Certainly, We caused manifest signs to descend. And God guides whom He wills to a straight path
Dr Munir Munshey
We have surely revealed the plain precise verses! Allah guides towards the straight path whom He wants
Edward Henry Palmer
Now have we sent down manifest signs, and God guides whom He pleases unto the right way
Farook Malik
We have indeed sent down revelations demonstrating the Truth, and Allah guides to the Straight Way whom He pleases
George Sale
Now have We sent down evident signs: And God directeth whom He pleaseth into the right way
Maududi
We have sent down Revelations that make the reality quite plain; however, Allah guides to the straight path whomsoever He pleases
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek