Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nur ayat 46 - النور - Page - Juz 18
﴿لَّقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖۚ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[النور: 46]
﴿لقد أنـزلنا آيات مبينات والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم﴾ [النور: 46]
Dr Kamal Omar Surely, indeed We have sent down Ayaat [Signs (of Divine Wisdom)], Mubayyinat (that make things plain, manifest and clear). And Allah guides whom He thinks proper to the Permanent Path |
Dr Laleh Bakhtiar Certainly, We caused manifest signs to descend. And God guides whom He wills to a straight path |
Dr Munir Munshey We have surely revealed the plain precise verses! Allah guides towards the straight path whom He wants |
Edward Henry Palmer Now have we sent down manifest signs, and God guides whom He pleases unto the right way |
Farook Malik We have indeed sent down revelations demonstrating the Truth, and Allah guides to the Straight Way whom He pleases |
George Sale Now have We sent down evident signs: And God directeth whom He pleaseth into the right way |
Maududi We have sent down Revelations that make the reality quite plain; however, Allah guides to the straight path whomsoever He pleases |