×

They are not different from those to whom We sent Mussa (Moses). 25:35 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Furqan ⮕ (25:35) ayat 35 in Tafsir_English

25:35 Surah Al-Furqan ayat 35 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Furqan ayat 35 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 35]

They are not different from those to whom We sent Mussa (Moses). We gave Mussa the Book -AL-Tawrah (The Torah)- and We supported him with his brother Harun (Aaron) whom We appointed a minister to be helpful and conducive to his brother to accomplish his mission

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا موسى الكتاب وجعلنا معه أخاه هارون وزيرا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولقد آتينا موسى الكتاب وجعلنا معه أخاه هارون وزيرا﴾ [الفُرقَان: 35]

Dr Kamal Omar
And surely, indeed We delivered to Musa Al-Kitab, and appointed with him his brother Harun as a co-helper
Dr Laleh Bakhtiar
And, certainly, We gave Moses the Book and assigned his brother Aaron to him as a minister
Dr Munir Munshey
We had surely granted Musa the book, and had appointed his brother Haroon as an assistant
Edward Henry Palmer
And we did give to Moses the Book, and place with him his brother Aaron as a minister
Farook Malik
We gave Moses the Book and appointed his brother Haroon (Aaron) as a deputy with him
George Sale
We heretofore delivered unto Moses the book of the law; and We appointed him Aaron his brother for a counsellor
Maududi
We gave Moses the Book and appointed his brother Aaron as his counsellor
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek