Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Furqan ayat 7 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٞ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا ﴾
[الفُرقَان: 7]
﴿وقالوا مال هذا الرسول يأكل الطعام ويمشي في الأسواق لولا أنـزل إليه﴾ [الفُرقَان: 7]
Dr Kamal Omar And they said: “What (has gone wrong) with this Messenger? He eats food and walks on the roads. Why not an angel has been sent down unto him so that he becomes a warner alongwith him |
Dr Laleh Bakhtiar And they said: What Messenger is this that he eats food and walks in the markets? Why was an angel not caused to descend to him to be a warner with him |
Dr Munir Munshey They say, "What sort of messenger is this? He eats food and moves about in the bazaars. Why wasn´t an angel sent down with him to be a co-warner |
Edward Henry Palmer And they say, 'What ails this prophet that he eats food and walks in the markets?- unless there be sent down to him an angel and be a warner with him |
Farook Malik And they say: "What sort of Messenger is he who eats food and walks through the streets? Why has no angel been sent down with him to threaten the disbelievers |
George Sale And they say, what kind of apostle is this? He eateth food, and walketh in the streets, as we do: Unless an angel be sent down unto him, and become a fellow preacher with him |
Maududi They say, "What sort of a Messenger is he that he eats food and moves about in the streets? Why has not an angel been sent down to accompany him and threaten (the disbelievers) |