Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 12 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ﴾
[الشعراء: 12]
﴿قال رب إني أخاف أن يكذبون﴾ [الشعراء: 12]
Dr Kamal Omar (Musa) said: “My Nourisher-Sustainer! Verily, I fear that they will belie me |
Dr Laleh Bakhtiar He said: My Lord! Truly, I fear that they will deny me |
Dr Munir Munshey Musa said, "My Lord, I am really afraid that they will reject me |
Edward Henry Palmer Said he, 'My Lord! verily, I fear that they will call me liar |
Farook Malik Moses submitted, saying: "My Lord! I fear that they will reject me |
George Sale Moses answered, O Lord, verily I fear lest they accuse me of falsehood |
Maududi He said: "My Lord! I fear that they will brand me a liar |