×

And there Sulayman said: "We will see whether you have stated the 27:27 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Naml ⮕ (27:27) ayat 27 in Tafsir_English

27:27 Surah An-Naml ayat 27 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Naml ayat 27 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿۞ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[النَّمل: 27]

And there Sulayman said: "We will see whether you have stated the truth or you are one of those speaking falsely or conveying a false impression

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين﴾ [النَّمل: 27]

Dr Kamal Omar
(Sulaiman) said: “Soon We shall see whether you spoke the truth or you are out of those who misquote
Dr Laleh Bakhtiar
Solomon said: We will look on if thou hadst been sincere or thou art of the ones who lie
Dr Munir Munshey
(Sulaiman) said, "We will see if you told the truth or you happen to be a liar
Edward Henry Palmer
Said he, 'We will see whether thou hast told the truth, or whether thou art of those who lie
Farook Malik
Solomon said: "Soon we shall find out whether what you say is true or false
George Sale
Solomon said, we shall see whether thou hast spoken the truth, or whether thou art a liar
Maududi
Solomon said: "Soon shall we see whether you have spoken the truth or are one of those that lie
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek