Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Naml ayat 78 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُم بِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[النَّمل: 78]
﴿إن ربك يقضي بينهم بحكمه وهو العزيز العليم﴾ [النَّمل: 78]
Dr Kamal Omar Verily, your Nourisher-Sustainer will decide between them by Hukmehi (His Judgment). And He is the All-Mighty, the All-Knowing |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, thy Lord will decree between them with His determination. And He is The Almighty, The Knowing |
Dr Munir Munshey By His verdict, your Lord will settle (all issues) between them. He is the most Powerful and the all-Knowing |
Edward Henry Palmer Verily, thy Lord decides between them by His judgment, for He is mighty, knowing |
Farook Malik Surely your Lord will decide between them by His judgement, He is the All-Mighty, the All-Knowing |
George Sale Thy Lord will decide the controversy between them, by his definitive sentence: And he is the mighty, the wise |
Maududi Indeed your Lord will decide between them by His judgement. He is All-Mighty, All-Knowing |