Quran with Russian translation - Surah An-Naml ayat 78 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُم بِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[النَّمل: 78]
﴿إن ربك يقضي بينهم بحكمه وهو العزيز العليم﴾ [النَّمل: 78]
| Abu Adel Поистине, Господь твой решит между ними [между разногласящими из числа потомков Исраила и других] Своим судом (и воздаст каждому по тому, что тот заслуживает). И (ведь) Он – Величественный (и) Знающий |
| Elmir Kuliev Voistinu, tvoy Gospod' rassudit mezhdu nimi Svoim sudom. On - Mogushchestvennyy, Znayushchiy |
| Elmir Kuliev Воистину, твой Господь рассудит между ними Своим судом. Он - Могущественный, Знающий |
| Gordy Semyonovich Sablukov Gospod' tvoy sudom svoim razreshit sostyazaniye ikh: On silen, znayushchiy |
| Gordy Semyonovich Sablukov Господь твой судом своим разрешит состязание их: Он силен, знающий |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Poistine, tvoy Gospod' reshit mezhdu nimi Svoim sudom. On - velikiy, vedushchiy |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Поистине, твой Господь решит между ними Своим судом. Он - великий, ведущий |