Quran with English translation - Surah An-Naml ayat 78 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُم بِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[النَّمل: 78]
﴿إن ربك يقضي بينهم بحكمه وهو العزيز العليم﴾ [النَّمل: 78]
Al Bilal Muhammad Et Al Indeed your Lord will decide between them by His decree, and He is Exalted in Might, All Knowing |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed your Master judges between them with His command, and He is the powerful and the knowledgeable |
Ali Quli Qarai Your Lord will decide between them by His judgement, and He is the All-mighty, the All-knowing |
Ali Unal Indeed your Lord will judge between them (the believers and the unbelievers) according to His decree. He is the All-Glorious with irresistible might, the All-Knowing |
Hamid S Aziz Verily, your Lord decides between them by His Wisdom (or Judgment), for He is the Mighty, the Wise |
John Medows Rodwell Verily, by his wisdom will thy Lord decide between them: for He is the Mighty, the Knowing |
Literal That your Lord passes judgment/orders between them with His judgment/rule, and He is the glorious/mighty , the knowledgeable |
Mir Anees Original Your Fosterer will certainly decide between them by His judgment, and He is the Mighty, the Knowing |
Mir Aneesuddin Your Lord will certainly decide between them by His judgment, and He is the Mighty, the Knowing |