Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Naml ayat 89 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعٖ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ ﴾
[النَّمل: 89]
﴿من جاء بالحسنة فله خير منها وهم من فزع يومئذ آمنون﴾ [النَّمل: 89]
Dr Kamal Omar Whoever approached with a good deed, then for him is better than that and they will be feeling safe from the terror on that Day |
Dr Laleh Bakhtiar Whoever drew near with benevolence, for him will be better than it and they would be from the terror ones who are safe on that Day |
Dr Munir Munshey He who does good shall get in return a far better reward. Such a person will be secure from the horrors of that day |
Edward Henry Palmer He who brings a good deed shall have better than it; and from the alarm of that day they shall be safe |
Farook Malik Those who have done good deeds shall be rewarded with what is better and shall be secure from the terror of that Day |
George Sale Whoever shall have wrought righteousness, shall receive a reward beyond the desert thereof; and they shall be secure from the terror of that day |
Maududi Whosoever comes with good will receive a reward better than his deed, and they will be made secure from the terror of that Day |