Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qasas ayat 5 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[القَصَص: 5]
﴿ونريد أن نمن على الذين استضعفوا في الأرض ونجعلهم أئمة ونجعلهم الوارثين﴾ [القَصَص: 5]
Dr Kamal Omar And (on the other hand) We wish that We may do special favour unto those who have been made weak in the land and We make them aimma (imams) and we set them as the inheritors (of the state) |
Dr Laleh Bakhtiar And We want to show grace to those who were taken advantage of due to their weakness on the earth and to make them leaders and to make them the ones who inherit |
Dr Munir Munshey And, We wished to bestow Our favors upon those who were oppressed in the land, by granting them the leadership and having them inherit (the land) |
Edward Henry Palmer And we wished to be gracious to those who were weakened in the earth, and to make them models, and to make them the heirs |
Farook Malik But We wanted to favor those who were oppressed in the land, and make them leaders, and make them the heirs |
George Sale And We were minded to be gracious unto those who were weakened in the land, and to make them models of religion; and to make them the heirs of the wealth of Pharaoh and his people |
Maududi We wanted to bestow favour on those who were oppressed in the land. We wanted to make them leaders and heirs |