Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qasas ayat 81 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ ﴾
[القَصَص: 81]
﴿فخسفنا به وبداره الأرض فما كان له من فئة ينصرونه من دون﴾ [القَصَص: 81]
Dr Kamal Omar So We made the earth slide in together with him and his residential house. Then there was not for him out of (any) group who will provide him assistance besides Allah, and he became not of those who acquire help and then retaliate |
Dr Laleh Bakhtiar So We caused to swallow him the earth and his abode! Then, there had been not any faction to help him against God. And he had been of the ones who are helpless |
Dr Munir Munshey Finally, We made the earth swallow him up as well as his house. There wasn´t a group who could rush to help him against Allah. Nor could he help himself |
Edward Henry Palmer And we clave the earth with him and with his house; and he had no troop to help him against God, nor was he of those who were helped |
Farook Malik saying: "Eat of the good things We have provided for your sustenance and do not transgress, lest you should incur My wrath, and whoever incurs My wrath is surely bound to perish |
George Sale And We caused the ground to cleave in sunder, and to swallow up him and his palace: And he had no forces to defend him, besides God; neither was he rescued from punishment |
Maududi At last We caused the earth to swallow him and his house. Thereafter there was no group of people that could come to his aid against Allah; nor was he able to come to his own aid |