×

Before the encounter with death, you had always wished yourselves dead in 3:143 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah al-‘Imran ⮕ (3:143) ayat 143 in Tafsir_English

3:143 Surah al-‘Imran ayat 143 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 143 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ ٱلۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَيۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ ﴾
[آل عِمران: 143]

Before the encounter with death, you had always wished yourselves dead in the cause of Allah, and now that you have seen it executed in your companions, you falter and let go; you quit your posts and seek much after booty

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد كنتم تمنون الموت من قبل أن تلقوه فقد رأيتموه وأنتم تنظرون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولقد كنتم تمنون الموت من قبل أن تلقوه فقد رأيتموه وأنتم تنظرون﴾ [آل عِمران: 143]

Dr Kamal Omar
You were indeed longing for death before you faced it. So, without doubt you have seen it and you are awaiting (for orders instead of tahead of state initiative)
Dr Laleh Bakhtiar
And, certainly, you had been coveting death before you were to meet it. Then, surely, you saw and look on it
Dr Munir Munshey
You had certainly wished to die (for His cause) before you (actually) came face-to-face with death (on the battlefield). Now you have seen it up close with your own eyes
Edward Henry Palmer
Why, ye longed for death before ye met it! Now ye have looked upon it and ye halt
Farook Malik
Ye did indeed wish for death before ye met him: Now ye have seen it with your own eyes, (and ye flinch)
George Sale
Moreover ye did sometime wish for death before that ye met it; but ye have now seen it, and ye looked on, but retreated from it
Maududi
You previously longed for death (in the way of Allah): now you have faced it, observing it with your own eyes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek