Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 169 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتَۢاۚ بَلۡ أَحۡيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمۡ يُرۡزَقُونَ ﴾
[آل عِمران: 169]
﴿ولا تحسبن الذين قتلوا في سبيل الله أمواتا بل أحياء عند ربهم﴾ [آل عِمران: 169]
Dr Kamal Omar Regard not those who are slain in the Way of Allah as dead, but (as) Living in the presence of their Nourisher-Sustainer. They are being provided provision |
Dr Laleh Bakhtiar And assume not those who were slain in the way of God to be lifeless. Nay! They are living with their Lord. They are provided for |
Dr Munir Munshey Do not ever think that, those slain in the path of Allah are dead. In fact, they are living! (Ranked high) with their Lord, they receive their sustenance |
Edward Henry Palmer Count not those who are killed in the way of God as dead, but living with their Lord;- provided for |
Farook Malik Think not of those who are slain in Allah's way as dead. Nay, they live, finding their sustenance in the presence of their Lord |
George Sale Thou shalt in no wise reckon those who have been slain at Ohod in the cause of God, dead; nay, they are sustained alive with their Lord |
Maududi Think not of those slain in the way of Allah as dead. Indeed they are living, and with their Lord they have their sustenance |