×

Allah, there is no Ilah but He, the Eternal, the Absolute Purveyor 3:2 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah al-‘Imran ⮕ (3:2) ayat 2 in Tafsir_English

3:2 Surah al-‘Imran ayat 2 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 2 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ ﴾
[آل عِمران: 2]

Allah, there is no Ilah but He, the Eternal, the Absolute Purveyor of sustenance for all and AL-Qayum (Omnipotent Who preserves existence)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله لا إله إلا هو الحي القيوم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿الله لا إله إلا هو الحي القيوم﴾ [آل عِمران: 2]

Dr Kamal Omar
Allah! La-ilaha-illa-Huwa, Ever-Alive, Eternal
Dr Laleh Bakhtiar
God! There is no god but He, The Living, The Eternal
Dr Munir Munshey
(He is) Allah! There is no god but He, the Ever living, the Eternal
Edward Henry Palmer
God, there is no god but He, the living, the self-subsistent
Farook Malik
Allah! There is no god but Him; the Living, the Eternal
George Sale
There is no God but God, the living, the self-subsisting
Maududi
Allah, the Ever-Living, the Self-Subsisting, Who sustains the entire order of the universe - there is no God but He
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek