×

And to bring matters to completion-, "It shall be my duty to 3:50 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah al-‘Imran ⮕ (3:50) ayat 50 in Tafsir_English

3:50 Surah al-‘Imran ayat 50 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 50 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي حُرِّمَ عَلَيۡكُمۡۚ وَجِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴾
[آل عِمران: 50]

And to bring matters to completion-, "It shall be my duty to Allah to corroborate your faith in AL-Tawrah which is set before me and to make lawful to you some of what was forbidden before". "Now, I have come to you with convincing divine evidence which exacts your reverence for Allah and obedience to me

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومصدقا لما بين يدي من التوراة ولأحل لكم بعض الذي حرم عليكم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ومصدقا لما بين يدي من التوراة ولأحل لكم بعض الذي حرم عليكم﴾ [آل عِمران: 50]

Dr Kamal Omar
And (I am) the testifier of that which (is) in between my two hands as At-Taurat, and (I preach) so that I make lawful to you something which was made (by deviators) forbidden to You. And I have come to you with a credential from your Nourisher-Sustainer. So pay obedience to Allah and obey me
Dr Laleh Bakhtiar
And I come with that which establishes as true what was before me of the Torah, and permit you some of what was forbidden to you. And I drew near you with a sign from your Lord. So be Godfearing of God and obey Me
Dr Munir Munshey
(I have come) to confirm the Torah that has existed before me, and to make lawful for you some of what was forbidden to you. I have brought you the proof from your Lord. So fear Allah, and follow me
Edward Henry Palmer
And I will confirm what is before you of the law, and will surely make lawful for you some of that which was prohibited from you. I have come to you with a sign from your Lord, so fear God and follow me
Farook Malik
I am appointed to confirm that which is before me from the Torah and to make lawful to you some of the things forbidden to you. Now I have brought you the signs from your Lord, therefore fear Allah and obey me
George Sale
And I come to confirm the law which was revealed before me, and to allow unto you as lawful, part of that which hath been forbidden you: And I come unto you with a sign from your Lord; therefore fear God, and obey me
Maududi
And I have come to confirm the truth of whatever there still remains of the Torah, and to make lawful to you some of the things which had been forbidden to you. have come to you with a sign from your Lord; so have fear of Allah and obey me
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek