×

And when We decreed Solayman's death, nothing drew the Jinn's attention to 34:14 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Saba’ ⮕ (34:14) ayat 14 in Tafsir_English

34:14 Surah Saba’ ayat 14 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Saba’ ayat 14 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿فَلَمَّا قَضَيۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَوۡتَ مَا دَلَّهُمۡ عَلَىٰ مَوۡتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلۡأَرۡضِ تَأۡكُلُ مِنسَأَتَهُۥۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلۡجِنُّ أَن لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٱلۡغَيۡبَ مَا لَبِثُواْ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ ﴾
[سَبإ: 14]

And when We decreed Solayman's death, nothing drew the Jinn's attention to his death but a little earthly creature gnawing the base of his staff on which he leaned that he fell. There and then did the Jinn realize that had they known the hidden and the unknown and realized the unseen they would not have remained in the slavish disposition scourged with humility and torture

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما قضينا عليه الموت ما دلهم على موته إلا دابة الأرض تأكل, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فلما قضينا عليه الموت ما دلهم على موته إلا دابة الأرض تأكل﴾ [سَبإ: 14]

Dr Kamal Omar
So when We decreed death on him, did not inform them (i.e., to the jinns) about his (i.e., Sulaiman’s) death except a worm of the earth that nibbles his rostrum. So, as it fell down, the jinns plainly realised that if they had been knowing the unseen they would not have stayed in the degrading penalty
Dr Laleh Bakhtiar
Then, when We decreed death for Solomon, nothing pointed out his death to the jinn, but a moving creature of the earth that consumes his scepter. So when he fell down, it became clear to the jinn that if they had been knowing the unseen, they would not have lingered in expectation in the despised punishment
Dr Munir Munshey
When We sent death upon Sulaiman, nothing could tell the jinn about his demise except the little termites gnawing away at his staff (which supported his corpse). Finally, when (the staff crumbled, and) his body fell down, the jinn came to know that they had no knowledge of the future. Else, they would not have stayed in that humiliating torment
Edward Henry Palmer
And when we decreed for him death, naught guided them to his death save a reptile of the earth that ate his staff; and when he fell down it was made manifest to the ginns that, had they but known the unseen, they need not have tarried in the shameful torment
Farook Malik
When We decreed Solomon’s death he was leaning on his staff. The Jinns did not know that he was dead until the termite ate away his staff and he fell down. Thus it became clear to the Jinns that if they had known the unseen, they would not have continued in the humiliating punishment of their task
George Sale
And when We had decreed that Solomon should die, nothing discovered his death unto them, except the creeping thing of the earth, which gnawed his staff. And when his body fell down, the genii plainly perceived that if they had known that which is secret, they had not continued in a vile punishment
Maududi
When We executed Our decree of death on Solomon, nothing indicated to the jinn that he was dead except a worm eating away his staff. So when Solomon fell down, the jinn realised that had they known what lies in the realm beyond perception, they would not have continued to be in this humiliating chastisement
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek