×

There was a great sign indicative of Allah's mercy and bounty which 34:15 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Saba’ ⮕ (34:15) ayat 15 in Tafsir_English

34:15 Surah Saba’ ayat 15 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Saba’ ayat 15 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٖ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٞۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٖ وَشِمَالٖۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةٞ طَيِّبَةٞ وَرَبٌّ غَفُورٞ ﴾
[سَبإ: 15]

There was a great sign indicative of Allah's mercy and bounty which were extended to the people of Saba in their home-land and Allah's grace was made to abound in them. They enjoyed fertile and productive land covered with carpets of greenery and orchards right and left; they were told: "Eat of what Allah has provisioned you of sustenance and enjoy it, it is all replete with choice of all delight and be thankful to Him. Productive of incalculable good was the land and Gracious and Ghafurun, the Ilah, the Creator

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كان لسبإ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿لقد كان لسبإ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من﴾ [سَبإ: 15]

Dr Kamal Omar
Surely, indeed there was for Saba (Sheba) a sign in their home-land — two gardens on the right (side) and on the left, (and it was said to them): ' Eat of the provisions of your Nourisher-Sustainer, and be grateful to Him ' — a palatable sinless city and an Oft-Forgiving Nourisher-Sustainer
Dr Laleh Bakhtiar
There had, certainly, been for Sheba a sign in their dwelling place. Two gardens on the right and on the left. Eat of the provision of your Lord and give thanks to Him: A good land and a forgiving Lord
Dr Munir Munshey
For the residents of ´Saba´ there was surely a proof in their (very) houses. Each house had two gardens: the one on the right and the other on the left. (We said), "Eat the food provided by your Lord, and thank Him! (Your) land is fertile and (your) Lord is Forgiving
Edward Henry Palmer
Seba had in their dwellings a sign; two gardens, on the right hand and on the left, 'Eat from the provision of your Lord; and give thanks to Him! a good country and a forgiving Lord
Farook Malik
For the people of Saba (Sheba, presently a town in Yeman) there was indeed a sign in their dwelling place: two gardens - one to the right and one to the left. It was said to them: "Eat of what your Lord has given you and render thanks to Him. Pleasant is your land and forgiving is your Lord
George Sale
The descendants of Saba had heretofore a sign in their dwellings; namely, two gardens, on the right hand and on the left: And it was said unto them, eat ye of the provision of your Lord, and give thanks unto Him; ye have a good country, and a gracious Lord
Maududi
For Sheba there was also a Sign in their dwelling place: the two gardens to the right and to the left. "Eat of your Lord´s provision, and render thanks to Him. Most pleasant is your land and Most Forgiving is your Lord
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek