Quran with Tafsir_English translation - Surah Saba’ ayat 30 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوۡمٖ لَّا تَسۡتَـٔۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةٗ وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ ﴾
[سَبإ: 30]
﴿قل لكم ميعاد يوم لا تستأخرون عنه ساعة ولا تستقدمون﴾ [سَبإ: 30]
Dr Kamal Omar Say: “The appointment to you is for a Day you shall not detain yourselves regarding it by an hour, and you shall not advance (your arrival) |
Dr Laleh Bakhtiar Say: Yours is the solemn declaration of a Day which you delay not for an hour nor press forward |
Dr Munir Munshey Say, "You have an appointment (with Allah) on that Day. You cannot hasten it, nor put it off _ not even for an hour |
Edward Henry Palmer say, 'For you is the appointment of a day of which ye shall not keep back an hour nor shall ye bring it on |
Farook Malik Tell them: "For you the appointment of a day is fixed, which you can neither postpone for a moment nor bring it early |
George Sale Answer, a threat is denounced unto you of a day which ye shall not retard one hour, neither shall ye hasten |
Maududi Say: "Your day is appointed, you can neither hold back its coming by an hour, nor hasten it by an hour |