Quran with Tafsir_English translation - Surah FaTir ayat 30 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ ﴾
[فَاطِر: 30]
﴿ليوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله إنه غفور شكور﴾ [فَاطِر: 30]
Dr Kamal Omar that He may pay them their wages in full and (even) increase for them out of His bounty. Certainly, He is Oft-Forgiving, Most Ready to appreciate |
Dr Laleh Bakhtiar He will, certainly, pay them their account in full as their compensation and increase them more out of His grace. Truly, He is Forgiving, Ready to Appreciate |
Dr Munir Munshey So that Allah may grant them their reward in full, and by His grace grant them even more (than their deeds deserve). Indeed, He is the most Forgiving. And He appreciates (and rewards) gratitude |
Edward Henry Palmer that He may pay them their hire, and give them increase of His grace; verily, He is forgiving, grateful |
Farook Malik That He may pay them back their full reward and give them even more out of His grace; surely He is Forgiving and Appreciative of His devotees |
George Sale That God may fully pay them their wages, and make them a superabundant addition of his liberality; for He is ready to forgive the faults of his servants, and to requite their endeavours |
Maududi (a trade in which they have invested their all) so that Allah may pay them their wages in full and may add to them out of His Bounty. He is Most Forgiving, Most Appreciative |