×

And no divine sign of Allah's marvels be presented to them but 36:46 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ya-Sin ⮕ (36:46) ayat 46 in Tafsir_English

36:46 Surah Ya-Sin ayat 46 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 46 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ ﴾
[يسٓ: 46]

And no divine sign of Allah's marvels be presented to them but they meet with aversion and oppose it with repugnance

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين﴾ [يسٓ: 46]

Dr Kamal Omar
And there comes not to them out of Aayatin (a Verse) out of the Ayaat of their Nourisher-Sustainer, but they remained unto it (as) those who deviate (therefrom)
Dr Laleh Bakhtiar
there never approaches them any sign from the signs of their Lord, but they had been ones who turn aside from it
Dr Munir Munshey
They merely turn away and ignore each and every proof of their Lord that ever reaches them
Edward Henry Palmer
and thou bringest them not any one of the signs of their Lord, but they turn away therefrom
Farook Malik
Whenever any sign from the revelations of their Lord comes to them, they turn away from it
George Sale
And thou dost not bring them one sign, of the signs of their Lord, but they turn aside from the same
Maududi
Never does any Sign of their Lord come to them, but they turn away from it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek