Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 46 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ ﴾
[يسٓ: 46]
﴿وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين﴾ [يسٓ: 46]
Dr Kamal Omar And there comes not to them out of Aayatin (a Verse) out of the Ayaat of their Nourisher-Sustainer, but they remained unto it (as) those who deviate (therefrom) |
Dr Laleh Bakhtiar there never approaches them any sign from the signs of their Lord, but they had been ones who turn aside from it |
Dr Munir Munshey They merely turn away and ignore each and every proof of their Lord that ever reaches them |
Edward Henry Palmer and thou bringest them not any one of the signs of their Lord, but they turn away therefrom |
Farook Malik Whenever any sign from the revelations of their Lord comes to them, they turn away from it |
George Sale And thou dost not bring them one sign, of the signs of their Lord, but they turn aside from the same |
Maududi Never does any Sign of their Lord come to them, but they turn away from it |