Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 45 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[يسٓ: 45]
﴿وإذا قيل لهم اتقوا ما بين أيديكم وما خلفكم لعلكم ترحمون﴾ [يسٓ: 45]
Dr Kamal Omar And when it was said to them: “Guard (yourselves against) that which is in between your hands and that which is behind you, in order that you: you may receive mercy.” |
Dr Laleh Bakhtiar And when it was said to them: Be Godfearing of what is in advance of you and what is behind you, so that perhaps you will find mercy |
Dr Munir Munshey (They ignore) when they are told to beware of what lies before them and what lies ahead of them, so that they may receive mercy |
Edward Henry Palmer And when it is said to them, 'Fear what is before you and what is behind you, haply ye may obtain mercy |
Farook Malik When it is said to them: "Have fear of that which is before you and that which is behind you, so that you may receive mercy," they pay no heed |
George Sale When it is said unto them, fear that which is before you, and that which is behind you, that ye may obtain mercy; they withdraw from thee |
Maududi When it is said to such people: "Guard yourselves against what is ahead of you and what has preceded you that mercy be shown to you" (they pay scant heed to it) |