×

He withdrew from his people, -with whom he grew impatient- and without 37:140 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah As-saffat ⮕ (37:140) ayat 140 in Tafsir_English

37:140 Surah As-saffat ayat 140 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah As-saffat ayat 140 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ ﴾
[الصَّافَات: 140]

He withdrew from his people, -with whom he grew impatient- and without Allah's instructions, he hurriedly fled them and went aboard a fully laden ship

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ أبق إلى الفلك المشحون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إذ أبق إلى الفلك المشحون﴾ [الصَّافَات: 140]

Dr Kamal Omar
when he swiftly moved towards the fully loaded ship
Dr Laleh Bakhtiar
when he fled, without his Lord’s permission, to the laden boat
Dr Munir Munshey
He (abandoned his post and) fled aboard a crowded ship
Edward Henry Palmer
when he ran away into the laden ship
Farook Malik
When he ran to the laden ship
George Sale
When he fled into the loaded ship
Maududi
Call to mind when he fled to the laden ship
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek