Quran with Tafsir_English translation - Surah As-saffat ayat 75 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ ﴾
[الصَّافَات: 75]
﴿ولقد نادانا نوح فلنعم المجيبون﴾ [الصَّافَات: 75]
Dr Kamal Omar And surely, indeed Nuh invoked Us, so surely (We are) the Best — those who answer (the request) |
Dr Laleh Bakhtiar And, certainly, Noah cried out to Us. And how excellent were the ones who answer |
Dr Munir Munshey Earlier, Nooh called Us and We responded. We are simply the Best of those who respond |
Edward Henry Palmer Noah did call upon us, and a gracious answer did we give |
Farook Malik Noah prayed to Us; see how excellent was Our response to his prayer |
George Sale Noah called on Us in former days, and We heard him graciously |
Maududi Noah had called upon Us (earlier). See, how excellent We were in answering him |