Quran with Tafsir_English translation - Surah sad ayat 20 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَشَدَدۡنَا مُلۡكَهُۥ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحِكۡمَةَ وَفَصۡلَ ٱلۡخِطَابِ ﴾
[صٓ: 20]
﴿وشددنا ملكه وآتيناه الحكمة وفصل الخطاب﴾ [صٓ: 20]
Dr Kamal Omar And We strengthened his head of statedom and We delivered unto him Al-Hikmah (‘The Wisdom’. This is an attribute for Al-Kitab) and a decisive force to (his) address and speech |
Dr Laleh Bakhtiar And We strengthened his dominion and gave him wisdom and decisiveness in argument |
Dr Munir Munshey We strengthened his domain and granted him wisdom, and (eloquent) persuasive speech |
Edward Henry Palmer and we strengthened his kingdom, and we gave him wisdom and decisive address |
Farook Malik We strengthened his kingdom and gave him wisdom and sound judgment in speech and decision |
George Sale And We established his kingdom, and gave him wisdom and eloquence of speech |
Maududi And We strengthened his kingdom and endowed him with wisdom and decisive judgement |