×

Accompanied by beautiful women of modest gleaming eyes and radiating splendour, women 38:52 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah sad ⮕ (38:52) ayat 52 in Tafsir_English

38:52 Surah sad ayat 52 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah sad ayat 52 - صٓ - Page - Juz 23

﴿۞ وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ أَتۡرَابٌ ﴾
[صٓ: 52]

Accompanied by beautiful women of modest gleaming eyes and radiating splendour, women of a similar stage of life

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعندهم قاصرات الطرف أتراب, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وعندهم قاصرات الطرف أتراب﴾ [صٓ: 52]

Dr Kamal Omar
And (beside them would be available those personalities) who restrain their glances, beings of identical age and nature
Dr Laleh Bakhtiar
And with them will be ones who are restraining their (f) glance, persons of the same age
Dr Munir Munshey
With them, would be the chaste females of the same age _ those with eyes only for their mates
Edward Henry Palmer
and beside them maids of modest glance, of their own age
Farook Malik
and beside them there shall be bashful virgin companions of equal age
George Sale
and near them shall sit the virgins of paradise, refraining their looks from beholding any besides their spouses, and of equal age with them
Maududi
and wherein there shall be with them well-matched, bashful mates
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek