Quran with Tafsir_English translation - Surah sad ayat 72 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ ﴾
[صٓ: 72]
﴿فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين﴾ [صٓ: 72]
Dr Kamal Omar So when I have perfected him, and I have breathed into him out of My Spirit, then you (all) become for him (as) those who prostrate (to Me) |
Dr Laleh Bakhtiar So when I shaped him and breathed into him My Spirit, then, fall to him, ones who prostrate themselves |
Dr Munir Munshey You must fall down prostrate before him (in submission), after I have fashioned him and have breathed into him the spirit created by Me |
Edward Henry Palmer and when I have fashioned him, and breathed into him of my spirit, then fall ye down before him adoring |
Farook Malik then when I have fashioned him and breathed of My spirit into him, kneel down and prostrate yourselves before him |
George Sale When I shall have formed him, therefore, and shall have breathed my spirit into him, do ye fall down and worship him |
Maududi After I have created him and breathed into him of My spirit, fall you down, prostrating yourselves to him |