×

Except Iblis AL-Shaytan (Satan-to-be-) who demurred in pride and did not observe 38:74 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah sad ⮕ (38:74) ayat 74 in Tafsir_English

38:74 Surah sad ayat 74 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah sad ayat 74 - صٓ - Page - Juz 23

﴿إِلَّآ إِبۡلِيسَ ٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[صٓ: 74]

Except Iblis AL-Shaytan (Satan-to-be-) who demurred in pride and did not observe Allah's command and was a disobedient rebel

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا إبليس استكبر وكان من الكافرين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إلا إبليس استكبر وكان من الكافرين﴾ [صٓ: 74]

Dr Kamal Omar
except Iblis (and being out of the jinns) he became arrogant (because he had his choice with him, which the angels do not possess) and he became out of the rejectors
Dr Laleh Bakhtiar
but Iblis. He grew arrogant and had been among the ones who are ungrateful
Dr Munir Munshey
But Iblees (the Shaitan) did not! He displayed arrogance, and was (always) a disbeliever
Edward Henry Palmer
save Iblis, who was too big with pride, and was of the misbelievers
Farook Malik
except Iblees; he acted arrogantly and became one of the disbelievers
George Sale
except Eblis, who was puffed up with pride, and became an unbeliever
Maududi
except Iblis. He waxed proud and became one of the unbelievers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek