×

Have you not seen O Muhammad those who contend with opposing arguments 40:69 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ghafir ⮕ (40:69) ayat 69 in Tafsir_English

40:69 Surah Ghafir ayat 69 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ghafir ayat 69 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصۡرَفُونَ ﴾
[غَافِر: 69]

Have you not seen O Muhammad those who contend with opposing arguments against Allah's signs and seem resolved to dispute the truth of His revelations, how they turn a deaf ear and refuse to listen but to their own conception; an imagination proceeding from their deviating senses

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين يجادلون في آيات الله أنى يصرفون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ألم تر إلى الذين يجادلون في آيات الله أنى يصرفون﴾ [غَافِر: 69]

Dr Kamal Omar
Have you not seen towards those who dispute against Ayaatillahe how are they being turned away (from the Message)
Dr Laleh Bakhtiar
Hast thou not considered those who dispute about the signs of God, where they are turned away
Dr Munir Munshey
Do you (ever) wonder about those who contest and dispute the verses of Allah? (What are they turning away from)? What are they being diverted to
Edward Henry Palmer
Hast thou not seen those who wrangle concerning the signs of God how they are turned away
Farook Malik
Do you not see how those who argue about the revelations of Allah turn away from the Right Way
George Sale
Dost thou not observe those who dispute against the signs of God, how they are turned aside from the true faith
Maududi
Did you not see those who dispute concerning Allah´s Signs? Whence are they, then, being turned astray
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek