×

O Allah, our Creator, and admit them into the blissful gardens of 40:8 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ghafir ⮕ (40:8) ayat 8 in Tafsir_English

40:8 Surah Ghafir ayat 8 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ghafir ayat 8 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[غَافِر: 8]

O Allah, our Creator, and admit them into the blissful gardens of Eden of promise to them and to those of their parents, their partners in marriage and their progeny who lifted to You their inward sight, You are AL-Aziz And AL- Hakim, (the Source of wisdom and wise mysterious dispensations)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا وأدخلهم جنات عدن التي وعدتهم ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ربنا وأدخلهم جنات عدن التي وعدتهم ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم﴾ [غَافِر: 8]

Dr Kamal Omar
Our Nourisher-Sustainer! And make them enter Jannaat (Gardens) Adnin (everlasting) which You have promised them, and that who reformed (himself) from amongst their fore-fathers, and their consorts and their offsprings. Verily You, You are the All-Mighty, the All-Wise
Dr Laleh Bakhtiar
Our Lord! And cause them to enter the Gardens of Eden which Thou hadst promised them and whomever was in accord with morality among their fathers and their spouses and their offspring. Truly, Thou, Thou alone art The Almighty, The Wise
Dr Munir Munshey
Oh Lord, usher the righteous ones, their parents, mates and offspring into paradise _ the paradise of Eden You have promised them. You are certainly the Powerful and the Wisest
Edward Henry Palmer
Our Lord! make them enter into gardens of Eden which thou hast promised to them, and to those who do well of their fathers, and their wives, and their seed; verily, thou art the mighty, the wise
Farook Malik
O Lord, admit them to the gardens of Eden which You have promised them together with all the righteous among their fathers, their wives and their descendants. You are the All-Mighty, All-Wise
George Sale
O Lord, lead them also into gardens of eternal abode, which Thou hast promised unto them, and unto every one who shall do right, of their fathers, and their wives, and their children; for thou art the mighty, the wise God
Maududi
Our Lord, admit them to the everlasting Gardens You have promised them and those of their fathers and spouses and progeny that were righteous. Surely You alone are Most Mighty, Most Wise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek