Quran with Hindi translation - Surah Ghafir ayat 8 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[غَافِر: 8]
﴿ربنا وأدخلهم جنات عدن التي وعدتهم ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم﴾ [غَافِر: 8]
Maulana Azizul Haque Al Umari he hamaare paalanahaar! tatha pravesh kar de unhen ,un sthaayee svargon mein, jinaka toone unhen vachan diya hai tatha jo sadaachaaree hain, unake poorvajon, patniyon aur unakee santaanon mein se. nishchay too sab cheezon aur gunon ko jaanane vaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ai hamaare rab! aur unhen sadaiv rahane ke baagon mein daakhil kar jinaka toone unase vaada kiya hai aur unake baap-daada aur unakee patni yon aur unakee santatiyon mein se jo yogy hue unhen bhee. nissandeh too prabhutvashaalee, atyant tatvadarshee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ऐ हमारे रब! और उन्हें सदैव रहने के बागों में दाख़िल कर जिनका तूने उनसे वादा किया है और उनके बाप-दादा और उनकी पत्नि यों और उनकी सन्ततियों में से जो योग्य हुए उन्हें भी। निस्संदेह तू प्रभुत्वशाली, अत्यन्त तत्वदर्शी है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ai hamaare paalane vaale in ko sadaabahaar baagon mein jinaka toone un se vaayada kiya hai daakhil kar aur unake baap daadaon aur unakee beeveeyon aur unakee aulaad mein se jo log nek ho unako (bhee bakhsh den) beshak too hee zabaradast (aur) hikamat vaala hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ऐ हमारे पालने वाले इन को सदाबहार बाग़ों में जिनका तूने उन से वायदा किया है दाख़िल कर और उनके बाप दादाओं और उनकी बीवीयों और उनकी औलाद में से जो लोग नेक हो उनको (भी बख्श दें) बेशक तू ही ज़बरदस्त (और) हिकमत वाला है |