Quran with Tafsir_English translation - Surah Ad-Dukhan ayat 54 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ ﴾
[الدُّخان: 54]
﴿كذلك وزوجناهم بحور عين﴾ [الدُّخان: 54]
Dr Kamal Omar Like this (they will pass their life), and We provided them company of Hur (wonderful members of a new creation, with very fair skin, and raven-black cornea on a snow-white sclera) Eein (possessing beautiful wide eyes) |
Dr Laleh Bakhtiar Thus, it is so. We will give in marriage lovely, most beautiful eyed ones |
Dr Munir Munshey Thus shall it be! And We shall wed them to the fair females with big beautiful eyes |
Edward Henry Palmer Thus!- and we will wed them to bright and large-eyed maids |
Farook Malik Such shall be their place! And We shall wed them to Hourin-Ayn (damsels with beautiful big and lustrous eyes) |
George Sale Thus shall it be: And We will espouse them to fair damsels, having large black eyes |
Maududi Thus shall it be: and We shall espouse them to fair, wide-eyed maidens |