×

And before them in time, did We do away with towns all 46:27 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:27) ayat 27 in Tafsir_English

46:27 Surah Al-Ahqaf ayat 27 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Ahqaf ayat 27 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأحقَاف: 27]

And before them in time, did We do away with towns all around you people. We displayed to them many signs and revealed many revelations all demonstrating divine power and authority and indicating some coming event, so that they stand repentant in lowliest plight and return their thoughts to Allah, but they did not

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أهلكنا ما حولكم من القرى وصرفنا الآيات لعلهم يرجعون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولقد أهلكنا ما حولكم من القرى وصرفنا الآيات لعلهم يرجعون﴾ [الأحقَاف: 27]

Dr Kamal Omar
And surely indeed, We destroyed that which (existed) around you of the towns, and We have scattered the Verses (in the Text of the Scripture on any particular subject) so that they may turn (their attention to Al-Kitab for a detailed view)
Dr Laleh Bakhtiar
And, certainly, We caused to perish towns around you and We diversified the signs so that perhaps they will return
Dr Munir Munshey
Indeed, We have destroyed several of the towns around you; We amply explained and exhibited Our signs, so that they might come back (to the right path)
Edward Henry Palmer
And we destroyed the cities that are around you:- and we turned about the signs that haply they might return
Farook Malik
We have destroyed the towns which once flourished around you - and We repeatedly sent them Our revelations so that they may turn to the Right Way
George Sale
We heretofore destroyed the cities which were round about you; and We variously proposed our signs unto them, that they might repent
Maududi
Surely We destroyed many a town around you. We sent Our Messages to them repeatedly and in diverse forms that they may eschew (their evil ways) and return (to Allah)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek