Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Ma’idah ayat 88 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ ﴾
[المَائدة: 88]
﴿وكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واتقوا الله الذي أنتم به مؤمنون﴾ [المَائدة: 88]
Dr Kamal Omar And do eat out of that which Allah provided as providence for you (declaring it) lawful (and) palatable. And pay obedience to Allah Whom you are: in Him, Believers |
Dr Laleh Bakhtiar And eat of what God provided you, the lawful, what is good. And be Godfearing of God in Whom you are ones who believe |
Dr Munir Munshey Partake of the lawful and wholesome sustenance Allah has granted you. Fear Allah, in Whom you (profess to) believe |
Edward Henry Palmer But eat of what God has provided you lawfully of good things; and fear God, in whom ye believe |
Farook Malik Eat of the lawful and wholesome things which Allah has provided for you. Fear Allah, in Whom you believe |
George Sale And eat of that which God has provided for you of what is lawful and good. And fear God in Whom you believe |
Maududi And partake of the lawful, good things which Allah has provided you as sustenance, and refrain from disobeying Allah in Whom you believe |