Quran with Tafsir_English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 35 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 35]
﴿فأخرجنا من كان فيها من المؤمنين﴾ [الذَّاريَات: 35]
Dr Kamal Omar So We brought out (to safety) that who was therein out of the Believers |
Dr Laleh Bakhtiar So We brought out whoever had been in it of the ones who believe |
Dr Munir Munshey (But first) We evacuated from the town anyone who was a believer |
Edward Henry Palmer And we sent out therefrom such as were in it of the believers |
Farook Malik Then We saved all those who were believers in the town |
George Sale And we brought forth the true believers who were in the city |
Maududi Then We evacuated there from all the believers |