×

What he saw was indeed beyond human comprehension; he saw some of 53:18 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Najm ⮕ (53:18) ayat 18 in Tafsir_English

53:18 Surah An-Najm ayat 18 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Najm ayat 18 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 18]

What he saw was indeed beyond human comprehension; he saw some of his Creator's wonders and signs serving to demonstrate Divine power and omnipotence

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد رأى من آيات ربه الكبرى, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿لقد رأى من آيات ربه الكبرى﴾ [النَّجم: 18]

Dr Kamal Omar
Surely, indeed he witnessed some of the great Signs of his Nourisher-Sustainer. [Please note that two different incidents are recorded in these initial verses of the Surah. One thing which is common to both the incidents is the descent of angel-Jibriel. The ascent of the person who is receiving the Inspiration is mentioned nowhere. It appears that some life-generating Rays or Light was showered by Allah on a garden that appeared extinct. The Life-giving source revived the garden in original state to make the recipient of Inspiration witness some of the Great Signs out of the Miraculous Signs of Allah]
Dr Laleh Bakhtiar
Certainly, he saw some of the greatest signs of his Lord
Dr Munir Munshey
He definitely saw one of the greatest signs of his Lord
Edward Henry Palmer
He saw then the greatest of the signs of his Lord
Farook Malik
and he did indeed see some of his Lord’s greatest signs
George Sale
And he really beheld some of the greatest signs of his Lord
Maududi
and he certainly saw some of the greatest Signs of His Lord
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek