Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hadid ayat 17 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[الحدِيد: 17]
﴿اعلموا أن الله يحيي الأرض بعد موتها قد بينا لكم الآيات لعلكم﴾ [الحدِيد: 17]
Dr Kamal Omar Do realise that Allah revives the earth after her death. Indeed We have made Al-Ayaat evidently clear for you, perchance you may use (your) intellect |
Dr Laleh Bakhtiar Know you that God gives life to the earth after its death. Surely, We made manifest the signs to you so that perhaps you will be reasonable |
Dr Munir Munshey You should know that Allah gives life back to the land after its death. We have already explained the signs to you. Perhaps you would understand |
Edward Henry Palmer Know that God quickens the earth after its death!- we have manifested to you the signs; haply ye may have some sense |
Farook Malik You should know that Allah restores the earth to life after its death. We have spelled out Our revelations for you, so that you may understand |
George Sale Know that God quickeneth the earth, after it hath been dead. Now have We distinctly declared our signs unto you, that ye may understand |
Maududi Know well that Allah revives the earth after it becomes lifeless. We have clearly shown Our Signs to you, perchance you will use your reason |