×

Again they exercise their corrupted minds in creating another taboo. They say: 6:139 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-An‘am ⮕ (6:139) ayat 139 in Tafsir_English

6:139 Surah Al-An‘am ayat 139 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-An‘am ayat 139 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةٞ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةٗ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 139]

Again they exercise their corrupted minds in creating another taboo. They say: "What these cattle carry in their wombs are reserved exclusively for our males and forbidden to our females, unless the offspring be a still-born then both sexes go shares". Allah shall requite them for this discrimination they falsely picture as a divine ordinance. He is Hakimun and 'Alimun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن﴾ [الأنعَام: 139]

Dr Kamal Omar
And they said: “What is in the bellies of such and such cattle (is permissible) only to our males and forbidden to our (female) consorts. " But if it (i.e., the product in the womb of the slaughtered animal) happens to be in a dead condition then they (all) therein are sharers. Soon He will ‘reward’ them (with necessary punishment) for their (false) attribution (to Allah). Verily, He is All-Wise, All-Aware
Dr Laleh Bakhtiar
And they said: What is in the bellies of these flocks is exclusively for our males and is that which is forbidden to our female spouses, but if it would be born dead, then, they are ascribed as associates in it. He will give recompense to them for their allegations. Truly, He is Wise, Knowing
Dr Munir Munshey
They Say, "The yield of certain cattle _ (be it milk or calf) _ is reserved for our males and is forbidden for our females." Yet men and women can both share the calf, if it is born dead. Soon We will punish them for all they (falsely) attribute (to Him). Indeed, He is the Wisest, the most Aware
Edward Henry Palmer
And they say, 'What is in the wombs of these cattle is unlawful for our wives, but if it be (born) dead, then are they partners therein.' He will reward them for their attribution; verily, He is wise and knowing
Farook Malik
They also say: "The offspring of these cattle is specially reserved for our males and forbidden to our females but if it is stillborn then all can share together." Soon He will punish them for their attribution of such superstitions to Allah. Surely He is Wise, Knowledgeable
George Sale
And they say, that which is in the bellies of these cattle, is allowed our males to eat, and is forbidden to our wives: But if it prove abortive, then they are both partakers thereof. God shall give them the reward of their attributing these things to him: He is knowing and wise
Maududi
And they say: ´What is within the bellies of such-and-such cattle is exclusively for our males and is forbidden to our females; but if it be born dead, they all may share in it.´ He will soon requite them for all that they (falsely) attribute to Allah. He is All-Wise, All-Knowing
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek