×

He is it Who brought into being orchards, some trellised and others 6:141 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-An‘am ⮕ (6:141) ayat 141 in Tafsir_English

6:141 Surah Al-An‘am ayat 141 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-An‘am ayat 141 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿۞ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الأنعَام: 141]

He is it Who brought into being orchards, some trellised and others untrellised. He brought into being the palm trees and the whole of the agricultural yield of every district and season, varying in kind and in flavour, and the olives and the pomegranates besides many others of similar species and dissimilar class. Eat, therefore, of their flowers when they come to be fruits and grow ripe and pay, when you reap in harvest, what ought to be given in benevolence or in alms, but avoid prodigality, for Allah does not like the extravagant

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي أنشأ جنات معروشات وغير معروشات والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وهو الذي أنشأ جنات معروشات وغير معروشات والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون﴾ [الأنعَام: 141]

Dr Kamal Omar
And He it is Who produced orchards trellised and un-trellised, and date-palm and crops — its outgrowth (being) dissimilar (in shape and taste) and olive and pomegranate, similar as well as dissimilar (in size, shape, colour and taste etc.). Eat of its fruit as it bore fruit and pay His share (i.e., the share for the needy, called Zakat) on the day of its harvest. And indulge not in undesirable, undue expenditure. Verily, He does not like those who indulge in superfluous expenditure
Dr Laleh Bakhtiar
And it is He Who caused gardens to grow, trellised and without being trellised and the date palm trees and a variety of harvest crops and the olives and the pomegranates resembling and not resembling one another. Eat of its fruit when it bore fruit and give its due on the day of its reaping and exceed not all bounds. Truly, He loves not the ones who are excessive
Dr Munir Munshey
It is He Who has brought into being the orchards _ trellised and otherwise _ the date trees and the fields of crops. They all bear different taste. (He produces) the olives and the pomegranates which are similar in kind and different in taste. Eat their fruit as they ripen and pay the ´zakat´ on the day of harvest. Do not be wasteful. Indeed, He does not like those that are wasteful
Edward Henry Palmer
He it is who brought forth gardens with trailed and untrailed vines, and the palms and corn land, with various food, and olives, and pomegranates, alike and unlike. Eat from the fruit thereof whene'er it fruits, and bring the dues thereof on the day of harvest, and be not extravagant; verily, He loves not the extravagant
Farook Malik
It is He who has created all kinds of plants, trellised and untrellised, the palm trees, the field crops with produce of different kinds, the olives and pomegranates, similar in kind yet different in taste. Eat of their fruit in their season and give away their Zakah on the harvest day. Do not be spendthrift, surely He does not love the spendthrifts
George Sale
He it is who produceth gardens of vines, both those which are supported on trails of wood, and those which are not supported, and palm-trees, and the corn affording various food, and olives, and pomegranates, alike and unlike unto one another. Eat of their fruit, when they bear fruit, and pay the due thereof on the day whereon ye shall gather it; but be not profuse, for God loveth not those who are too profuse
Maududi
It is He Who has brought into being gardens - the trellised and untrellised - and the palm trees, and crops, all varying in taste, and. the olive and pomegranates, all resembling one another and yet so different. Eat of their fruits when they come to fruition and pay His due on the day of harvesting. And do not exceed the proper limits, for He does not love those who exceed the proper limits
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek