×

Indeed you people had in them -Ibrahim and his followers- the good 60:6 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Mumtahanah ⮕ (60:6) ayat 6 in Tafsir_English

60:6 Surah Al-Mumtahanah ayat 6 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 6 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28

﴿لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[المُمتَحنَة: 6]

Indeed you people had in them -Ibrahim and his followers- the good example and the distinguished quality of action and conduct that induce imitation by those whose object of effort and ambition and their end and purpose are Allah and the Day of Judgement. And those who turn a deaf ear must realize that Allah is AL-Ghaniy (Independent, Absolute) and AL-Hamid (Worthy of all praise)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كان لكم فيهم أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿لقد كان لكم فيهم أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر﴾ [المُمتَحنَة: 6]

Dr Kamal Omar
Surely, indeed there had been for you, in these people Uswatun Hasanatun (an ideal life-pattern) — for that who had been loohead of state forward to Allah and the Final Day. And whosoever turns away, then verily, Allah: He (is) Self-Sufficient, Worthy of all Praise
Dr Laleh Bakhtiar
Certainly, there had been a fairer, good example in them for you for whoever had been hoping for God and the Last Day. And whoever turns away, then, truly, God, He is Sufficient, Worthy of Praise
Dr Munir Munshey
In them _ (Ibraheem and those with him) _ there is certainly an excellent example to follow for anyone looking forward to (the meeting with) Allah on the Last Day. And should anyone turn away, Allah is certainly Free of all want and Worthy of all praise
Edward Henry Palmer
Ye had in them a good example for him who would hope in God and the last day. But whoso turns his back, verily, God, He is rich and to be praised
Farook Malik
Truly, in those there is an excellent example for everyone who puts their hopes in Allah and the Last Day. He that gives no heed should know that Allah is free of all wants, worthy of all praise
George Sale
Verily ye have in them an excellent example, unto him who hopeth in God and the last day: And whoso turneth back; verily God is self sufficient, and praise worthy
Maududi
Indeed there is a good example for you in them; a good example for anyone who looks forward to Allah and the Last Day. As for him who turns away, Allah is All-Sufficient, Immensely Praiseworthy
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek