Quran with Tafsir_English translation - Surah At-Taghabun ayat 13 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾ 
[التغَابُن: 13]
﴿الله لا إله إلا هو وعلى الله فليتوكل المؤمنون﴾ [التغَابُن: 13]
| Dr Kamal Omar Allah! La ilaha illa Huwa. And in Allah (alone), therefore, let the Believers put (their) trust  | 
| Dr Laleh Bakhtiar God, there is no god but He. And in God let the ones who believe put their trust  | 
| Dr Munir Munshey Allah! There is no god except He! The believers should place their trust in Allah  | 
| Edward Henry Palmer God, there is no god but He; and upon Him let the believers rely  | 
| Farook Malik Allah! There is no god but Him, therefore, in Allah Alone let the believers put their trust  | 
| George Sale God! There in no God but He: Wherefore in God let the faithful put their trust  | 
| Maududi Allah there is no god but He; in Allah should the believers put all their trust  |