×

I have chosen you O Mussa", said Allah, "by preference out of 7:144 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:144) ayat 144 in Tafsir_English

7:144 Surah Al-A‘raf ayat 144 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 144 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّي ٱصۡطَفَيۡتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَٰلَٰتِي وَبِكَلَٰمِي فَخُذۡ مَآ ءَاتَيۡتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 144]

I have chosen you O Mussa", said Allah, "by preference out of all people to convey My divide message and My discourse of practical divinity revealed directly to you". "Therefore, take all that I have imparted to you with heart and hand with heart and soul, and act strongly upon it and impel yourself to the feeling of gratitude and gratefulness

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ياموسى إني اصطفيتك على الناس برسالاتي وبكلامي فخذ ما آتيتك وكن, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قال ياموسى إني اصطفيتك على الناس برسالاتي وبكلامي فخذ ما آتيتك وكن﴾ [الأعرَاف: 144]

Dr Kamal Omar
He said: “O Musa! I have chosen you over mankind through My Messages and through My Statement. So pick-up what I have given you and be among the grateful.”
Dr Laleh Bakhtiar
He said: O Moses! Truly, I favored thee above humanity by My messages and by My assertion. So take what I gave thee and be among the ones who are thankful
Dr Munir Munshey
(Allah) said, "I have selected you over all other people to grant you My message and an audience with Me. So accept what I have granted you, and be grateful
Edward Henry Palmer
He said, 'O Moses! verily, I have chosen thee over the people with my messages and my words, take then what I have brought thee, and be of those who thank
Farook Malik
Allah said: "O Moses! I have chosen you from among mankind to deliver My message and to have conversation with Me: so take what I give you and be thankful
George Sale
God said, 'O Moses, I have chosen thee above the people of thy time by My Messages and by My Word. So take firm hold of that which I have given thee and be of the grateful
Maududi
He said: ´O Moses! I have indeed preferred you to all others by virtue of the Message I have entrusted to you and by virtue of My speaking to you. Hold fast therefore, to whatever I have granted you, and give thanks.´
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek