Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 184 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ ﴾
[الأعرَاف: 184]
﴿أو لم يتفكروا ما بصاحبهم من جنة إن هو إلا نذير مبين﴾ [الأعرَاف: 184]
Dr Kamal Omar Did they not then ponder, there is no undue fanaticism in their companion (i.e., the Prophet goes not beyond limits while he preaches). He is not but an evident warner |
Dr Laleh Bakhtiar Reflect they not? There is no madness in their companion. He is but a clear warner |
Dr Munir Munshey Do they not ponder? Their companion, (Muhammad, SAW) does not have an affliction. Rather, he is (truly and) clearly a warner |
Edward Henry Palmer Do they not then reflect that their companion is not possessed? he is but an obvious warner |
Farook Malik Has it never occurred to them that their companion is not a madman; he is merely a plain Warner |
George Sale Do they not consider that there is nothing of insanity about their companion? He is only a plain warner |
Maududi Have they not pondered that their companion [i.e. the Prophet Muhammad] is not afflicted with insanity? He is only a plain warner |