×

Do the infidels not pause to think of their fellow - citizen 7:184 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:184) ayat 184 in Tafsir_English

7:184 Surah Al-A‘raf ayat 184 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 184 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ ﴾
[الأعرَاف: 184]

Do the infidels not pause to think of their fellow - citizen and countryman* and his disposition, and weigh the matter mentally, give it due weight, and honestly admit that he is not possessed by an evil spirit nor is there a demoniac element in him. He is but a spectacle and a warning who stands manifest of moral and spiritual sublimity

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يتفكروا ما بصاحبهم من جنة إن هو إلا نذير مبين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أو لم يتفكروا ما بصاحبهم من جنة إن هو إلا نذير مبين﴾ [الأعرَاف: 184]

Dr Kamal Omar
Did they not then ponder, there is no undue fanaticism in their companion (i.e., the Prophet goes not beyond limits while he preaches). He is not but an evident warner
Dr Laleh Bakhtiar
Reflect they not? There is no madness in their companion. He is but a clear warner
Dr Munir Munshey
Do they not ponder? Their companion, (Muhammad, SAW) does not have an affliction. Rather, he is (truly and) clearly a warner
Edward Henry Palmer
Do they not then reflect that their companion is not possessed? he is but an obvious warner
Farook Malik
Has it never occurred to them that their companion is not a madman; he is merely a plain Warner
George Sale
Do they not consider that there is nothing of insanity about their companion? He is only a plain warner
Maududi
Have they not pondered that their companion [i.e. the Prophet Muhammad] is not afflicted with insanity? He is only a plain warner
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek