×

Do they not see into the immensity of the universe and look 7:185 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:185) ayat 185 in Tafsir_English

7:185 Surah Al-A‘raf ayat 185 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 185 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَوَلَمۡ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ وَأَنۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقۡتَرَبَ أَجَلُهُمۡۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 185]

Do they not see into the immensity of the universe and look with their minds' eyes at the realms of the heavens and the earth and the precision with which structures are related and at the unique government of all that He has created! Do they not ponder that the end of their term of life may well be approaching! Therefore, if they refuse to acknowledge the truth as is featured in these signs, what then will convince them if these signs and this divine discourse do not

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم ينظروا في ملكوت السموات والأرض وما خلق الله من شيء, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أو لم ينظروا في ملكوت السموات والأرض وما خلق الله من شيء﴾ [الأعرَاف: 185]

Dr Laleh Bakhtiar
Expect they not in the kingdom of the heavens and the earth and whatever things God created that perhaps their term be near? Then, in which discourse after this will they believe
Edward Henry Palmer
Do they not behold the kingdoms of the heavens and of the earth, and what things God has created, and (see that), it may be, their time is already drawing nigh? in what relation then will they believe
Farook Malik
Have they not pondered over the kingdom of the heavens and the earth and whatever Allah has created, and that maybe their hour of death has come closer? In what message after this would they then believe
George Sale
And do they not look into the Kingdom of the heavens and the earth and all things that God has created? And do they not see that, it may be, their own term has already drawn near? Then in what thing after this will they believe
Maududi
Have they not observed the kingdom of the heavens and the earth, and all that Allah has created and that their term of life might have drawn near After this warning from the Prophet, what will it be that will make them believe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek