×

Are the town's folk certain in their minds they are secure against 7:97 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:97) ayat 97 in Tafsir_English

7:97 Surah Al-A‘raf ayat 97 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 97 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا بَيَٰتٗا وَهُمۡ نَآئِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 97]

Are the town's folk certain in their minds they are secure against Our wrath which may speak thunder and be displayed in action at night while they are asleep

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون﴾ [الأعرَاف: 97]

Dr Kamal Omar
Did then, feel secure, the people of the towns, that comes to them Our Punishment by night while they are asleep
Dr Laleh Bakhtiar
Were, then, the people of the towns safe when Our might approaches them at night while they are ones who sleep
Dr Munir Munshey
Did the people of the town feel so secure that Our wrath would not land on them at night while they slept unawares
Edward Henry Palmer
Were the people of these cities then secure that our violence would not come on them by night, while they slept
Farook Malik
Do the people of these towns now feel secure from Our punishment coming to them by night while they might be fast asleep
George Sale
Are the people of these towns then secure from the coming of Our punishment upon them by night while they are asleep
Maududi
Do the people of those towns feel secure that Our punishment will not come to them at night while they are asleep
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek